José Garrido Lapeña, veedor

D.- Pablo Gargallo

Siempre es un gusto y un placer reencontrarse con la obra de Pablo Gargallo, suelo ir a su museo a ver las exposiciones temporales (sobre todo las de fotografía) pero hoy hemos ido a ver de nuevo su escultura.
Ahora hago un inciso para recordar que el primer domingo de cada mes (hoy) es gratis.
Había un grupo de cuadernistas desperdigados por el museo, apostados por los rincones y haciendo su silencioso trabajo.
También hemos sido testigos de un ruidoso encuentro entre visitantes que colapsando una sala nos han dicho a todos los allí presentes que estaban muy contentos por vestirse un día sin el chandal ¿?¿?¿? entre otras cosas que no recuerdo.
Hemos hecho una visita lenta, subiendo y bajando por todo el palacio y hemos visto todos los audiovisuales.
Me gustan mucho sus vacíos, sus silencios. Esta vez me he fijado especialmente en las bailarinas y en los recortables.
Inma es bailarina
cuadernista bajo las noventanas junto a las nopuertas
Sombra de "el joven de la margarita"
"Romantica II"
Señora con /sin piernas, pero sin píes
Inma
S.- Pablo Gargallo
It is always a pleasure to be reunited with the work of Pablo Gargallo, I usually go to his museum to see the temporary exhibitions (especially those of photography) but today we have gone to see his sculpture again.
Now I make a paragraph to remember that the first Sunday of each month (today) is free.
There was a group of notebooks scattered about the museum, stacked in the corners and doing their quiet work.
We have also witnessed a noisy encounter between visitors who collapsed a room we have been told all those present who were very happy to dress one day without the tracksuit????? Among other things that I do not remember.
We have made a slow visit, going up and down the whole palace and we have seen all the audiovisuals.
I really like their gaps, their silences. This time I have noticed the dancers and cutouts.
Inma is a dancer


No hay comentarios: